Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Introduction
Alisha: Welcome to 3-Minute Urdu, Lesson 14 - When Are You Leaving? In this lesson, you’ll learn how to ask when someone is leaving in Urdu.
Body
Alisha: Here's a formal way to ask 'When are you leaving?' in Urdu when speaking to a man.
Syed: [Normal] آپ کب جا رہے ہیں؟ (Aap kab ja rahay hain?)
Alisha: First is the formal word meaning 'you'
Syed: [Normal] آپ [Slow] آپ (aap)
Alisha: Next is the word meaning 'when'
Syed: [Normal] کب [Slow] کب (kab)
Alisha: Next is the phrase meaning 'leaving'
Syed: [Normal] جا رہے [Slow] جا رہے (ja rahay)
Alisha: Last is the word meaning 'are'
Syed: [Normal] ہیں [Slow] ہیں (hain)
Alisha: Note the rising intonation. Listen again to the question meaning 'When are you leaving?'
Syed: [Slow] آپ کب جا رہے ہیں؟ [Normal] آپ کب جا رہے ہیں؟
Alisha: Now, imagine you're speaking to a woman. Here is a casual way to ask, 'When are you leaving?'
Syed: [Normal] تم کب جا رہی ہو؟ (Tum kab ja rahi ho?)
Alisha: First is a word meaning 'you'
Syed: [Normal] تم [Slow] تم (tum)
Alisha: Next is the word meaning 'when'
Syed: [Normal] کب [Slow] کب (kab)
Alisha: Next is the phrase meaning 'leaving'
Syed: [Normal] جارہی [Slow] جارہی (ja rahi)
Alisha: Last is the word meaning 'are'
Syed: [Normal] ہو [Slow] ہو (ho)
Alisha: Note again the rising intonation. Listen again to the question meaning 'When are you leaving?'
Syed: [Slow] تم کب جا رہی ہو؟ [Normal] تم کب جا رہی ہو؟
Alisha: Here's a response meaning 'I leave in two hours' for a male speaker.
Syed: [Normal] میں دو گھنٹوں میں روانہ ہو جاؤں گا۔ (Mei dou ghanton mein rawanah ho jaon ga.)
Alisha: First is a word meaning 'I'
Syed: [Normal] میں [Slow] میں (mei)
Alisha: Next is the phrase meaning 'in two hours'
Syed: [Normal] دو گھنٹوں میں [Slow] دو گھنٹوں میں (dou ghanton mein)
Alisha: Last is the phrase meaning 'leave'
Syed: [Normal] روانہ ہو جاؤں گا [Slow] روانہ ہو جاؤں گا (rawanah ho jaon ga)
Alisha: Listen again to the response, 'I leave in two hours.'
Syed: [Slow] میں دو گھنٹوں میں روانہ ہو جاؤں گا۔ [Normal] میں دو گھنٹوں میں روانہ ہو جاؤں گا۔
Alisha: Here's a response meaning, 'I leave next week' for a female speaker.
Syed: [Normal] میں اگلے ہفتے روانہ ہو جاؤں گی۔ (Mei aglay haftay rawanah ho jaon gi.)
Alisha: First is a word meaning 'I'
Syed: [Normal] میں [Slow] میں (mei)
Alisha: Next is the phrase meaning 'next week'
Syed: [Normal] اگلے ہفتے [Slow] اگلے ہفتے (aglay haftay)
Alisha: Last is the phrase meaning 'leave'
Syed: [Normal] روانہ ہو جاؤں گی [Slow] روانہ ہو جاؤں گی (rawanah ho jaon gi)
Alisha: Listen again to the response, 'I leave next week.'
Syed: [Slow] میں اگلے ہفتے روانہ ہو جاؤں گی۔ [Normal] میں اگلے ہفتے روانہ ہو جاؤں گی۔
Cultural Insight
Alisha: Now it's time for a quick cultural insight. In Urdu, question words are doubled when expecting multiple answers. Let’s see an example with “when,” if someone asks you
Syed: تم کب کب جاتے ہو؟ (Tum kab kab jaaTe ho?)
Alisha: This is because they are expecting multiple days or times as an answer.

Outro

Alisha: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson!
Syed: !الوداع (alwida!)

Comments

Hide