INTRODUCTION |
In the last lesson, we learned how to make a reservation in a restaurant. Now that you know how to get a table, you have another big issue to tackle. If you want to enjoy your meal, the smoking issue is very important. If you are a smoker and you enter a non-smoking establishment, or if you are a non-smoker and enter a smoking establishment, this could ruin your meal. |
In this lesson, we'll cover how to ask for a smoking or non-smoking table. |
BODY |
Let's imagine first that you are a smoker. Before entering a restaurant, you need to ask "Can I smoke here?" which is |
kia main yahan cigerate pee sakta hun? |
(SLOW) kia main yahan cigerate pee sakta hun? |
kia main yahan cigerate pee sakta hun? |
Kia is a question marker, and main means "I," while yahan is the translation of "here." We follow this with cigerate pee. In English, cigerate pee means "smoking." Finally, we have sakta hun, which means "Can I do?" Let's break down these words and hear them one more time: |
(SLOW)kia main yahan cigerate pee sakta hun? |
kia main yahan cigerate pee sakta hun? |
Now, that was how a man would say it, but if you are a woman, you should say kia main yahan cigerate pee sakti hun? The difference is in the word sakti instead of the masculine sakta. Let's break it down by syllable: (SLOW) sakti. sakti. Now let's hear the whole phrase one more time: |
(SLOW) kia main yahan cigerate pee sakti hun? |
kia main yahan cigerate pee sakti hun? |
Another way of asking is kia main cigerate nosh ker sakta hun? This literally means "May I smoke?" The first word, kia, is the question marker, and the second word, Main, means "I" in English. These are followed by cigerate, which is the Urdu pronunciation of the English "cigarette," and finally we have nosh ker sakta hun, which literally means "can drink," but we can translate it in English as "can smoke," in this case. Let's break down these words and hear them one more time: (SLOW)kia main cigerate nosh ker sakta hun? kia main cigerate nosh ker sakta hun? Again, this was how a man would say it, but if you are a woman, you should say kia main cigerate nosh ker sakti hun? Now let's hear it one more time: |
(SLOW) kia main cigerate nosh ker sakti hun? |
kia main cigerate nosh ker sakti hun? |
Now let's talk about the possible answers. |
"Yes, we allow smoking," which is |
G han, cigerate noshi karnay detay hain, |
(SLOW) G han, cigerate noshi karnay detay hain |
As you might have figured out, in this sentence we have only added the Urdu word for "yes" (G han) before cigerate noshi karnay detay hain. This is an easy answer to a question! |
Let's break down these words and hear them one more time: |
(SLOW) G han, cigerate noshi karnay detay hain |
G han, cigerate noshi karnay detay hain |
What do we then say if smoking isn't allowed? We can say G nahin, yahan cigerate noshi mana hai. |
G nahin means "no" in English, yahan means "here," and cigerate noshi means "smoking." Finally, we have mana hai, which means "is forbidden." |
Let's break it down by syllable: (SLOW) G nahin, yahan cigerate noshi mana hai. |
Now let's hear the full sentence one more time: G nahin, yahan cigerate noshi mana hai. |
Comments
Hide