INTRODUCTION |
For today, we're going to need a random word as we're going to cover "How do you say something in Urdu?" So let's get started right away! |
The Pakistanis are famous for their oranges, so let's assume that you want to buy some but have no idea what they’re called in Urdu! What do you do now? Of course, you ask using one of your Survival Phrases! |
BODY |
In Urdu, "How do you say 'orange' in Urdu?" is “Orange” ko Urdu me kaisay boltay hain? “Orange” ko Urdu me kaisay boltay hain? Let's break it down by syllable: (SLOW) “O-range” ko Ur-du me kai-say bo-ltay hain? Now let's hear it once again: “Orange” ko Urdu me kaisay boltay hain? The first word, “orange,” is the same as English. Next is ko, which refers to the noun, followed by Urdu me, which means "in Urdu." Next is kaise, which means "how," and finally, bolte hai, literally meaning "to say." |
So all together, we have “Orange” ko Urdu me kaisay boltay hain? Literally, this means "How you say ‘orange’ in Urdu?" |
Not to leave you hanging, "orange" in Urdu is Malta. |
You can also use this expression without using any English. To accomplish this, you can use the expression "How do you say this in Urdu?" In Urdu, "this" is isay. (SLOW) isay. Let's break it down by syllable: (SLOW) i-say. Now let's hear it once again: isay. So, in Urdu, "How do you say this in Urdu?" is Isay Urdu me kaisay boltay hain? (SLOW) Isay Urdu me kaisay boltay hain? Let's break it down by syllable: (SLOW)i-say Ur-du me kai-say bo-ltay hain? Now let's hear it once again: Isay Urdu me kaisay boltay hain? The structure is the same as the previous sentence, except that in place of "orange," we have the demonstrative adjective isay ("this"). All together, we have Isay Urdu me kaisay boltay hain? This is a phrase you can use while pointing at something. |
Simply substitute the word isay with usay ("that") to ask "How do you say that in Urdu?" usay. (SLOW) usay. You will have Usay Urdu me kaisay boltay hain? (SLOW) Usay Urdu me kaisay boltay hain? ("How do you say that in Urdu?") Let's hear it one more time: Usay Urdu me kaisay boltay hain? |
But wait, it's your Pakistani friend's birthday, and you want to wish him or her a happy birthday, but you don't know how to say it. Let's try to ask “Happy birthday” ka Urdu me kaisay tarjama kartay hain? (SLOW) “Happy birthday” ka Urdu me kaisay tarjama kartay hain? ("How do you translate 'happy birthday' in Urdu?") Let's break it down by syllable: (SLOW) “Happy birthday” ka Ur-du me kai-say tar-ju-ma kar-tay hain. Now let's hear it again: Happy birthday ka Urdu me kaisay tarjama kartay hain? The first word is “happy birthday,” which is the same as in English. Next is ka, which refers to the previous noun, followed by Urdu me ("in Urdu"). Kaisay means “how” and finally, tarjama kartay hain, which means "to translate." So all together, we have Happy birthday ka Urdu me kaisay tarjama kartay hain? |
Comments
Hide