| INTRODUCTION |
| Alisha: Urdu Expressions That Only Make Sense to Teenagers |
| Alisha: Hi everyone, and welcome back to UrduPod101.com. I'm Alisha. |
| Syed: And I'm Syed! |
| Alisha: This is Must-Know Urdu Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 14. In this lesson, you'll learn urdu expressions that only make sense to teenagers. |
| Alisha: These are expressions that you'll hear a lot or have to use repeatedly if you're around some teenagers or your best friends. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Alisha: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Syed: مست |
| (mast) |
| Syed: سُوٹا لگانا |
| (soota lagana) |
| Syed: یار |
| (yar) |
| Syed: پنگا لینا |
| (panga lena) |
| Alisha: Syed, what's our first expression? |
| Syed: مست |
| (mast) |
| Alisha: literally meaning "intoxicated." But, when it's used as a slang expression, it means "hot, okay, drunk, amused." |
| Syed: [SLOW] مست [NORMAL] مست |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: مست |
| (mast) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression in different situations, like when you want to say a woman is hot/attractive, when you talk about someone who is drunk, when you want to say that you are okay/fine in a very chill mood, or when you want to say you are amused. |
| Be careful while using it in front of women and elders. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] علی: ہیلو، تم کیسے ہو؟ |
| سیم: میں مست ہوں |
| (Ali: Hello, tum kesay ho? |
| Sam: mein mast hun) |
| Syed: [SLOW] علی: ہیلو، تم کیسے ہو؟ |
| سیم: میں مست ہوں |
| (Ali: Hello, tum kesay ho? |
| Sam: mein mast hun) |
| Alisha: "Ali: Hello, how are you? |
| Sam: I am great." |
| Syed: [NORMAL] علی: ہیلو، تم کیسے ہو؟ |
| سیم: میں مست ہوں |
| (Ali: Hello, tum kesay ho? |
| Sam: mein mast hun) |
| Alisha: Okay, what's the next expression? |
| Syed: سُوٹا لگانا |
| (soota lagana) |
| Alisha: It means "to smoke." |
| Syed: [SLOW] سُوٹا لگانا [NORMAL] سُوٹا لگانا |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: سُوٹا لگانا |
| (soota lagana) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you talk about smoking. Youngsters mostly use this word when they smoke together. It is considered a bad habit and youngsters or teenagers mostly do it secretly. |
| Be careful while using this word in front of parents and elders, as parents do not want their children to smoke. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] دوستوں کے ساتھ سُوٹا لگانے کا مزہ ہے۔ |
| (Doston kay sath soota laganay ka maza hai.) |
| Syed: [SLOW] دوستوں کے ساتھ سُوٹا لگانے کا مزہ ہے۔ |
| (Doston kay sath soota laganay ka maza hai.) |
| Alisha: "It's fun to smoke with friends." |
| Syed: [NORMAL] دوستوں کے ساتھ سُوٹا لگانے کا مزہ ہے۔ |
| (Doston kay sath soota laganay ka maza hai.) |
| Alisha: Okay, what's our next expression? |
| Syed: یار |
| (yar) |
| Alisha: It means "friend." |
| Syed: [SLOW] یار [NORMAL] یار |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: یار |
| (yar) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you are speaking to your close friends and people of your own age. |
| Be careful while using this with older people as it is a very informal/friendly way of addressing someone. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] یار چلو کہیں چلتے ہیں |
| (Yar chalo kahin chaltay hain) |
| Syed: [SLOW] یار چلو کہیں چلتے ہیں |
| (Yar chalo kahin chaltay hain) |
| Alisha: "Friend, let's go somewhere" |
| Syed: [NORMAL] یار چلو کہیں چلتے ہیں |
| (Yar chalo kahin chaltay hain) |
| Alisha: Okay, what's the last expression? |
| Syed: پنگا لینا |
| (panga lena) |
| Alisha: It means "to make a mistake, to tease, to have a fight." |
| Syed: [SLOW] پنگا لینا [NORMAL] پنگا لینا |
| Alisha: Listeners, please repeat. |
| Syed: پنگا لینا |
| (panga lena) |
| [pause - 5 sec.] |
| Alisha: Use this slang expression when you indicate a person who makes a mistake or teases. This expression is used when someone tries to tease or annoy. It can be used when a person does something incorrectly or makes a mistake. It is also used when a person has a fight with someone. This phrase is mostly used by youngsters and teenagers. |
| Alisha: Now let's hear an example sentence. |
| Syed: [NORMAL] میں نے یہ کاروبار شروع کر کے پنگا ہی لیا ہے۔ |
| (Mein nay yeh karobar shuru ker kay panga hi liya hai.) |
| Syed: [SLOW] میں نے یہ کاروبار شروع کر کے پنگا ہی لیا ہے۔ |
| (Mein nay yeh karobar shuru ker kay panga hi liya hai.) |
| Alisha: "I started this business and made a big mistake." |
| Syed: [NORMAL] میں نے یہ کاروبار شروع کر کے پنگا ہی لیا ہے۔ |
| (Mein nay yeh karobar shuru ker kay panga hi liya hai.) |
| QUIZ |
| Alisha: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Alisha: A young boy is smoking in a park. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: سُوٹا لگانا |
| (soota lagana) |
| Alisha: "to smoke" |
| Alisha: An attractive woman enters the wedding ceremony. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: مست |
| (mast) |
| Alisha: "hot, okay, drunk, amused" |
| Alisha: A younger brother is having a fight with his older brother. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: پنگا لینا |
| (panga lena) |
| Alisha: "to make a mistake, to tease, to have a fight" |
| Alisha: A dear friend is coming to the house. |
| [pause - 5 sec.] |
| Syed: یار |
| (yar) |
| Alisha: "friend" |
Outro
|
| Alisha: There you have it; you have mastered four Urdu Slang Expressions! We have more vocab lists available at UrduPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Syed: خدا حافظ |
| (Khuda hafiz) |
Comments
Hide