| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | John: Hi everyone, and welcome back to UrduPod101.com. This is Absolute Beginner, Season 1 Lesson 19 - Talking About Likes and Dislikes in Urdu. I’m John. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Assalam u alaikum, I'm Afrah. | 
                                                                
                                                                            | John: In this lesson you'll learn how to talk about your likes and dislikes in Urdu. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: The conversation takes place in an office. | 
                                                                
                                                                            | John: It's between Ali and Emily, who are colleagues deciding what to eat for lunch. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Since they’re colleagues, they’ll be using formal Urdu. | 
                                                                
                                                                            | John: Let's listen to their conversation. | 
                                                                
                                                                            | Lesson conversation | 
                                                                
                                                                            | علی: کیا آپ کو پاکستانی کڑی پسند ہے؟ | 
                                                                
                                                                            | ایملی: جی ، مجھے پاکستانی کڑی پسند ہے. اور آپ کو؟ | 
                                                                
                                                                            | علی: جی ، میں بالکل انهیں پسند کرتا ہوں! لیکن میں بہت مسالے دار کھانا پسند نہیں کرتا. | 
                                                                
                                                                            | ایملی: واقعی؟ | 
                                                                
                                                                            | John: Now let's listen to the same conversation at a slow speed. | 
                                                                
                                                                            | علی: کیا آپ کو پاکستانی کڑی پسند ہے؟ | 
                                                                
                                                                            | ایملی: جی ، مجھے پاکستانی کڑی پسند ہے. اور آپ کو؟ | 
                                                                
                                                                            | علی: جی ، میں بالکل انهیں پسند کرتا ہوں! لیکن میں بہت مسالے دار کھانا پسند نہیں کرتا. | 
                                                                
                                                                            | ایملی: واقعی؟ | 
                                                                
                                                                            | John: Let's listen to the conversation with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | Ali: kia aap ko Pakistani curry pasand hai? | 
                                                                
                                                                            | John: "Do you like Pakistani curries?" | 
                                                                
                                                                            | Emily: G, mujhay Pakistani curry Pasand hai. Aur aap ko? | 
                                                                
                                                                            | John: "Yes, I like Pakistani curries. And what about you?" | 
                                                                
                                                                            | Ali: G, mei bilkul inhein pasanD kerta hun! Lekin mei bohat masalay dar khana pasand nahin kerta. | 
                                                                
                                                                            | John: "Yes, I absolutely love them! But I don't like very hot food." | 
                                                                
                                                                            | Emily: Waqi? | 
                                                                
                                                                            | John: "Really?" | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Afrah: John, how about you? Do you like Pakistani curries? | 
                                                                
                                                                            | John: Absolutely. I love that they’re filled with spices and herbs and all that. I’m also a big fan of naan. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Yes, this oven-baked flat bread is delicious whether you have it plain, or with some butter, or even with butter and garlic. | 
                                                                
                                                                            | John: You know rotis are also very popular, not only in Pakistan but also throughout South Asia. Mostly in India, Pakistan, Bangladesh, Nepal, and Sri Lanka. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: It makes sense because they’re similar to "naan" but are much lighter and thinner. So it can be easily made at home. But my favorite is paratha. | 
                                                                
                                                                            | John: What's that? | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Well, it's almost like a roti but usually filled with vegetable stuffing like potatoes, cauliflower, and sometimes also cheese and minced meat. | 
                                                                
                                                                            | John: Sounds delicious! | 
                                                                
                                                                            | Afrah: They are! If you haven't tried them, you should! | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: پاکستانی کڑی [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Pakistani curry | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Pakistani curry  [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Pakistani curry   [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah:  آپ کو [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: to you  [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Aap ko [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: aap ko [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: پسند [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: preference, liking | 
                                                                
                                                                            | Afrah: pasand [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: pasand [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: جی [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: yes | 
                                                                
                                                                            | Afrah: G [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: G [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مجھے [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: to me | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Mujhay [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Mujhay [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: بالکل [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: absolutely | 
                                                                
                                                                            | Afrah:  Bilkul [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Bilkul [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: لیکن [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: but | 
                                                                
                                                                            | Afrah: lekin [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: lekin  [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Next we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مسالے دار [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: spicy, hot (referring to food) | 
                                                                
                                                                            | Afrah: masalay dar [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: masalay dar [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: Last we have... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: واقعی [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | John: really | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Waqi  [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Waqi [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | KEY VOCABULARY AND PHRASES | 
                                                                
                                                                            | John: Let's now look at some of these words in more detail. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: کو is a postposition in Urdu and it means "to." So  آپ کو means "to you." Actually  آپ کو can be used in so many ways. | 
                                                                
                                                                            | John: The most literal use is when giving something to somebody. For example, the sentence "I want to give an apple to you" is | 
                                                                
                                                                            | Afrah: میں آپ کو ایک سیب دینا چاہتی ہوں. | 
                                                                
                                                                            | John: You say this only if you’re a female speaker. If you’re a male speaker, you say… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: میں آپ کو ایک سیب دینا چاہتا ہوں. | 
                                                                
                                                                            | John: But besides this literal use, “to you” can be used in other ways, like… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: آپ کو کیا چاہیے؟ | 
                                                                
                                                                            | John: Which literally means, "to you what need?" but translates as, "What do you need?" | 
                                                                
                                                                            | Afrah: In the same way, "to me" in Urdu is مجھے. You might be wondering why we don't sayمیں کو since "I" in Urdu is میں . | 
                                                                
                                                                            | John: Well, that's because whenever pronouns are used with postpositions, some of them turn into their oblique cases. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: To put it simply, they change forms. So, مجھ, mujh, is the oblique case of میں . And "to me" in Urdu is مجھے. | 
                                                                
                                                                            | John: "To us" is... | 
                                                                
                                                                            | Afrah: ہمیں. In this case, ہمیں remains the same and doesn't change. | 
                                                                
                                                                            | John: What about "to him" or "to her?" | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Well, "he," "her," "it," and "this" are all denoted by the same word: اسے. In its oblique case, اسے changes into انهیں . So, "to her," "to him," "to it," or "to this" all become اسے. | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | John: Let's now learn how to say "I like" and "I don't like" in Urdu. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: But before that, we'll learn how to ask the question, "Do you like...?" | 
                                                                
                                                                            | John: Okay, so if you wanted to ask, "Do you like bananas?" you’d say… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: کیا آپ کو کیلے پسند ہیں؟ Here,  آپ کو means "to you," کیلے means "bananas," and پسند means "like." | 
                                                                
                                                                            | John: You're literally asking, "Are bananas liked by you?" | 
                                                                
                                                                            | Afrah: The کیا in the beginning is just an indication of a question. And you insert any subject after  آپ کو. | 
                                                                
                                                                            | John: Let's look at another example."Do you like big houses?" Let's listen and repeat. | 
                                                                
                                                                            | Afrah: کیا آپ کوبڑے گھر پسند ہیں؟ | 
                                                                
                                                                            | John: Now, to say "I like apples," or any other thing, you use the format… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مجھے سیب پسند ہے. where مجھے means "to me," سیب means "apple," پسند means "like," and ہے means "is." | 
                                                                
                                                                            | John: Literally, you're saying "to me apples are liked." Let's hear another example. "I like everything" in Urdu is… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مجهے سب کچھ پسند ہے. | 
                                                                
                                                                            | John: Now, how do you say, "I don't like." | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Do you remember the word for "not" in Urdu? It's نہیں. You insert it after the word پسند | 
                                                                
                                                                            | John: So the sentence, "I don't like Pakistani curries" would be… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مجھے پاکستانی کڑی پسند نہیں ہے. | 
                                                                
                                                                            | John: And the sentence "I like Pakistani curries " would be… | 
                                                                
                                                                            | Afrah: مجھے پاکستانی کڑی پسند ہے. | 
                                                                
                                                                            | John: How about a final example? | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Okay. | 
                                                                
                                                                            | John: What’s the Urdu for "Do you like Pakistan?" | 
                                                                
                                                                            | Afrah: کیا آپ کو پاکستان پسند ہے؟ | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening everyone, and we’ll see you next time! Bye! | 
                                                                
                                                                            | Afrah: Shukriya aur phir milenge! | 
                                                        
                     
Comments
Hide