Introduction |
Alisha: Welcome to 3-Minute Urdu, Lesson 17 - Why? In this lesson, you’ll learn how to ask and answer why in Urdu. |
Body |
Alisha: Here's the formal way to ask 'Why are you late?' in Urdu, when speaking to a woman. |
Syed: [Normal] آپ دیر سے کیوں آئے ہیں؟ (Aap der say kyun aaye hain?) |
Alisha: First is the formal word meaning 'you' |
Syed: [Normal] آپ [Slow] آپ (aap) |
Alisha: Next is the phrase meaning 'late' |
Syed: [Normal] دیر سے [Slow] دیر سے (der say) |
Alisha: Next is the word meaning 'why' |
Syed: [Normal] کیوں [Slow] کیوں (kyun) |
Alisha: Last is the phrase meaning 'are you' |
Syed: [Normal] آئے ہیں [Slow] آئے ہیں (aaye hain) |
Alisha: Note the rising intonation. Listen again to the question meaning 'Why are you late?' |
Syed: [Slow] آپ دیر سے کیوں آئے ہیں؟ [Normal] آپ دیر سے کیوں آئے ہیں؟ |
Alisha: Here's a response meaning 'Because I missed the train' for a female speaker. |
Syed: [Normal] کیونکہ میری ٹرین چھوٹ گئی۔ (Kyun kai meri train choot gai.) |
Alisha: First is a phrase meaning 'because' |
Syed: [Normal] کیونکہ [Slow] کیونکہ (kyun kay) |
Alisha: Next is the word meaning 'my' |
Syed: [Normal] میری [Slow] میری (meri) |
Alisha: After this is the word meaning 'train' |
Syed: [Normal] ٹرین [Slow] ٹرین (train) |
Alisha: Last is the word meaning 'missed' |
Syed: [Normal] چھوٹ گئی [Slow] چھوٹ گئی (choot gai) |
Alisha: Listen again to the response meaning 'Because I missed the train.' |
Syed: [Slow] کیونکہ میری ٹرین چھوٹ گئی۔ [Normal] کیونکہ میری ٹرین چھوٹ گئی۔ |
Alisha: Here's the formal way to ask 'Why do you leave so early?', when speaking to a man. |
Syed: [Normal] آپ اتنی جلدی کیوں چلے جاتے ہیں؟ (Aap itni jaldi kyun chalay jatay hain?) |
Alisha: First is the formal word meaning 'you' |
Syed: [Normal] آپ [Slow] آپ (aap) |
Alisha: Next is the phrase meaning 'so early' |
Syed: [Normal] اتنی جلدی [Slow] اتنی جلدی (itni jaldi) |
Alisha: Next is the word meaning 'why' |
Syed: [Normal] کیوں [Slow] کیوں (kyun) |
Alisha: Last is the word meaning 'do leave' |
Syed: [Normal] چلے جاتے ہیں [Slow] چلے جاتے ہیں (chalay jatay hain) |
Alisha: Listen again to the response, 'Why do you leave so early?' |
Syed: [Slow] آپ اتنی جلدی کیوں چلے جاتے ہیں؟ [Normal] آپ اتنی جلدی کیوں چلے جاتے ہیں؟ |
Alisha: Here's a response meaning, 'Because I don't want to miss the train' for a male speaker. |
Syed: [Normal] کیونکہ میں ٹرین چھوڑنا نہیں چاہتا۔ (Kyun kay mei train chorna nahin chahta.) |
Alisha: First is a word meaning 'because' |
Syed: [Normal] کیونکہ [Slow] کیونکہ (kyun kay) |
Alisha: Next is the word meaning 'I' |
Syed: [Normal] میں [Slow] میں (mei) |
Alisha: Next is the word meaning 'train' |
Syed: [Normal] ٹرین [Slow] ٹرین (train) |
Alisha: Next is the word meaning 'miss' |
Syed: [Normal] چھوڑنا [Slow] چھوڑنا (chorna) |
Alisha: Last is the phrase meaning 'don't want to ' |
Syed: [Normal] نہیں چاہتا [Slow] نہیں چاہتا (nahin chahta) |
Alisha: Listen again to the response, 'Because I don't want to miss the train.' |
Syed: [Slow] کیونکہ میں ٹرین چھوڑنا نہیں چاہتا۔ [Normal] کیونکہ میں ٹرین چھوڑنا نہیں چاہتا۔ |
Cultural Insight |
Alisha: Now it's time for a quick cultural insight. When asking about 'why' questions in Urdu, it is recommended to keep your tone polite and respectful. Otherwise, it may be taken as a token of insolence and disputes may arise. Also, remember that asking questions about certain socio-cultural matters is considered taboo. |
Outro
|
Alisha: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Syed: !الوداع (alwida!) |
Comments
Hide